Textos técnicos são aqueles que tratam da aplicação do conhecimento científico para fins práticos e são escritos em linguagem simples e direta. Eles são muito importantes, pois é por meio deles que o conhecimento de diferentes áreas é compartilhado.
É pela tradução desse tipo de texto que manuais, instruções, guias e relatórios tornam-se acessíveis. Por isso, é necessário um olhar cuidadoso e que envolva um intenso trabalho de consulta e pesquisa a bibliografias e dicionários especializados. Mais do que somente substituir um termo por outro, o profissional encarregado do texto deve possuir ampla bagagem cultural e domínio da linguagem utilizada para que a tradução, ou versão, faça sentido.
Nessa categoria estão inclusos textos que contém termos técnicos ou específicos, como, por exemplo, os produzidos pelas engenharias, a tecnologia da informação, a farmacêutica e a alimentícia.
Somos uma empresa de tradução e localização cujos objetivos estão no cuidado e na confiança no relacionamento com o cliente. Temos orgulho de ter como principais valores a integridade e a ética profissional, a lealdade, bem como o respeito pela vida e pela família. Nosso time possui as habilidades que você precisa. Somos energizados e criativos, características que possibilitam alcançarmos os melhores resultados.
Este site utiliza cookies para otimizar a sua experiência de navegação. Ao continuar navegando, consideramos que você está de acordo com a nossa Política de Privacidade. Para mais informações, clique aqui.