PT EN

NOSSOS SERVIÇOS

Transcrição e legendagem

Tanto a transcrição como a legendagem são atividades que partem de um único produto: o som. No entanto, elas são diferentes. Transcrever significa registrar em escrito e no mesmo idioma aquilo que está gravado em áudio, enquanto que legendar significa registar em escrito e em outro idioma o que é dito.

A transcrição pode ser feita de duas formas: literal ou revisada. Na literal, os erros, incoerências, pausas, são mantidos, enquanto que na forma revisada a linguagem é adequada à norma culta. A legenda, por sua vez, pode ser feita em diversos idiomas e em diferentes formatos de vídeos. Ela também é produzida de acordo com o áudio e com a minutagem (tempo de imagem) e pode ser acoplada ao vídeo ou gravada diretamente na imagem. 

Pode-se transcrever e legendar, por exemplo, palestras, entrevistas, reuniões, aulas, filmes, séries, gravações para fins jurídicos. No caso da legendagem, ela deve passar pelo processo de localização, ou seja, deve ser adequada ao público alvo, e o time da GPXLator é autoridade nesse quesito. 

Brasil
+5514991191861
contato@gpxlator.com
SOBRE NÓS
Somos uma empresa de tradução e localização cujos objetivos estão no cuidado e na confiança no relacionamento com o cliente. Temos orgulho de ter como principais valores a integridade e a ética profissional, a lealdade, bem como o respeito pela vida e pela família. Nosso time possui as habilidades que você precisa. Somos energizados e criativos, características que possibilitam alcançarmos os melhores resultados.
ASSINE NOSSA NEWSLETTER
© 2021 GPXLator Translation. Todos os direitos reservados.
Política de Privacidade

Este site utiliza cookies para otimizar a sua experiência de navegação. Ao continuar navegando, consideramos que você está de acordo com a nossa Política de Privacidade. Para mais informações, clique aqui.